搜尋
  • 慶 吉

疫情期間移工有哪些相關規範,雇主及移工不可不知的居家檢疫、自主健康管理(中、英、泰、越、印尼文版本)

武漢肺炎的疫情在台灣突破100例,政府已經限制外國人來台,對外勞的政策目前為可入境但須居家檢疫14天,同時彈性延長在台工作期限,移工外勞12年、看護14年,期限屆滿可再延長3個月,以及暫緩返國休假。3/18後雇主須提供居家檢疫計畫書,所以雇主和勞工務必了解居家檢疫的重點。


居家隔離、居家檢疫、自主健康管理三者到底有什麼差別呢?

可以參考中央流行疫情指揮中心的圖,就風險高低來說,最高風險的人需要居家隔離,次高的為居家檢疫,再來是最常見的自主健康管理。



下圖為勞動力重建運用處提供的五種語言居家檢疫注意事項,提供給雇主及勞工參考。






接下來是自主健康管理須知,政府一樣除了中文,也提供泰文、越南文、印尼文的版本給大家參考喔!

自主健康管理須知 2020/02/24 版

因您 14 日內有武漢肺炎疫情地區旅遊史,為降低可能傳播風險,並保障您 自己、親友及周遭人士的健康,請您於 14 日內確實做好自主健康管理措施:

一、 維持手部清潔,保持經常洗手習慣,原則上可以使用肥皂和清水或酒 精性乾洗手液進行手部清潔。另應注意儘量不要用手直接碰觸眼睛、 鼻子和嘴巴。手部接觸到呼吸道分泌物時,請用肥皂及清水搓手及澈 底洗淨。

二、 於自主健康管理期間,每日早/晚各量體溫一次、詳實記錄體溫及活動 史。

三、 如沒有出現任何症狀,可正常生活,但應儘量避免出入公共場所,外 出時,請一定嚴格遵守全程佩戴外科口罩。 四、 如出現發燒、呼吸道症狀或有身體不適,請確實佩戴外科口罩,儘速 就醫。就醫時,並應主動告知醫師接觸史、旅遊史、居住史、職業暴 露、以及身邊是否有其他人有類似的症狀。

五、 生病期間應於家中休養,並佩戴外科口罩、避免外出。當口罩沾到口 鼻分泌物時,應立即更換並內摺丟進垃圾桶。

六、 生病期間,與他人交談時,除戴上外科口罩外,儘可能保持1 公尺以 上距離。


Self-Health Management Notice

(Coronavirus disease 2019, COVID-19) 2020.02.24 version

As you have traveled to area(s) affected by the coronavirus disease 2019 (COVID-19) epidemic, to reduce the risk of disease transmission and protect your family and friends, please conduct the following self-health management measures for 14 days.

1. Please keep your hands clean. You should wash your hands with soap or alcohol-based hand sanitizers frequently. In addition, please refrain from touching your eyes, nose and mouth with your hands. If your hands touch any secretions from your respiratory tract, please wash your hands with soap and water thoroughly.

2. During the 14-day self-health management, please record your temperature and daily activities twice a day (morning and evening) correctly in the table below.

3. During the period, if you have no symptoms, please still avoid going to public places. When you go outside, please ensure that you wear a surgical mask as required.

4. If you have any symptoms, such as fever or other respiratory symptoms, please make sure to wear a surgical mask and notify the local health authority to help you seek medical attention. When you seek medical attention, please show this notice to your physician, and inform the physician of your contact history, travel history, residence history, occupational exposure, and whether anyone else has similar symptoms.

5. During illness, please rest at home, wear a surgical mask and avoid going outside. If your mask is contaminated by secretions of nose or mouth, please fold it and throw it into the trash immediately.

6. During illness, please wear a surgical mask and keep at least 1 meter away from others while talking to them.


การป้องกนัไวรัสอฮู๋นั้ การดแูลสขุภาพด้วยตวัเอง

เนื่องจากคณุมีประวตักิารเดินทางไปยงัพืน้ที่ระบาดของไวรัสอฮู๋นั่ใน14วนันี้ เพื่อลดความเสี่ยงในการแพร่เชือ้เพื่อป้องกนัสขุภาพของตวัเองญาติเพื่อนและคนรอบข้าง,

โปรดทาตามมาตราการดแูลสขุภาพด้วยตวัเองภายใน14วนั:

1. โปรดรักษาสขุอนามยัของมือ,หมนั่ล้างมือบอ่ยๆ,ด้วยสบแู่ละนา้หรือแอลกอฮอล์ทาความ สะอาดมือ。หลีกเลี่ยงอย่าใช้มือแตะตา,จมกูและปาก。หากมือโดนนา้มกู, ควรใช้สบลู่ ้างให้สะอาด。

2. ในชว่งที่ดแูลสขุภาพด้วยตวัเอง, ต้องวดัอณุหภมูิวนัละครัง้เช้า/เย็น 、 และลงบนัทกึอณุหภมูิร่างกาย。

3. หากไมม่ีอาการ,ให้ใช้ชีวิตประจาวนัตามปรกติ, พยายามหลีกเลี่ยงออกนอกสถานที่สาธารณะหากออกนอก,ควรใสผ่ ้าปิดปากอนามยั 。

4. หากรู้ตวัมีไข、้หายใจลาบาก,หรือรู้สกึไมส่บายควรใสผ่้าปิดปากอนามยัรีบไปพบแพทย์, ในระหวา่งที่พบแพทย์, ให้แจ้งประวตั สิถานที่เที่ยว ที่พกัอาศยั,อาชีพ, และคนรอบข้างมีอาการคล้ายคลงึหรือไมก่บัแพทย์。

5. ในระหวา่งที่ป่วยให้พกัรักษาตวัที่บ้าน,ควรใสผ่้าปิดปากอนามยั、 พยายามอยา่ออกข้างนอก。ถ้าผ้าปิดปากโดนนา้มกู, ควรเปลี่ยนทนัทีม้วนและพบัทงิ้ลงถงัขยะ。

6. ในระหวา่งที่ป่วย,หากพดูคยุกบัผ้อูื่น,นอกจากสวมหน้ากากอนามยัแล้ว, ถ้าเป็นไปได้ควรทงิ้ระยะหา่ง1เมตรขนึ้ไป。



NHỮNG ĐIỀU CẦN BIẾT VỀ QUẢN LÝ Y TẾ TỰ CHỦ ĐỂ NGĂN NGỪA DỊCH VIÊ M PHỔI VŨ HÁN

Bản 2020/02/24

Để giảm bớt nguy cơ bùng phát dịch bệnh, đồng thời để bảo vệ sức khỏe bản thân và bạn bè người thân xung quanh bạn, trong vòng 14 ngày gần đây nếu bạn có đi du lịch đến các vùng dịch bệnh, đề nghị bạn nghiêm túc thực hiện quản lý y tế tự chủ 14 ngày:

1.Duy trìthói quen rửa tay sạch sẽ thường xuyên, về nguyên tắc có thể sử dụng Xà Bông và nước sạch hoặc Cồn rửa tay khô để rửa tay. Ngoài ra chú ý không được dùng tay tiếp xúc trực tiếp lên mắt, mũi và miệng. Khi tay tiếp xúc với dịch tiết đường hô hấp, phải sử dụng Xà Bông và nước sạch để rửa tay sạch sẽ.

2.Trong thời gian thực hiện quản lý y tế tự chủ, phải đo nhiệt độ cơ thể sáng/tối mỗi ngày, ghi chép chi tiết nhiệt độ cơ thể và sinh hoạt hàng ngày.

3.Nếu như không xuất hiện bất kỳ các triệu chứng nào, thì có thể sinh hoạt bình thường, nhưng tránh ra vào những nơi công cộng, khi cần thiết phải ra ngoài, đề nghị phải đeo khẩu trang y tế trong suốt quá trình.

4.Nếu như có triệu chứng bị sốt, đường hô hấp hoặc cơ thể không được khỏe, cần phải đeo khẩu trang, và lập tức đến bệnh viện khám bệnh, khi khám bệnh phải chủ động khai báo cho bác sỹ lịch sử tiếp xúc, du lịch, nơi cư trú, nghề nghiệp, và những người bên cạnh có triệu chứng như vậy hay không.

5.Trong thời gian bị bệnh nên ở nhà nghỉ ngơi, đồng thời cần đeo khẩu trang, tránh ra ngoài. Khi khẩu trang dính dịch tiết từ mũi, miệng lập tức thay khẩu trang mới đồng thời vứt vào thùng rác.

6.Trong thời gian bị bệnh, khi nói chuyện với người khác, ngoài đeo khẩu trang ra, thì cần duy trìgiữ khoảng cách trên 1m.


Langkah-langkah pengurusan kesehatan pribadi untuk pencegahan Radang Paru-paru(Pneumonia)Wuhan

Versi 2020.02.24

Dikarenakan dalam 14 hari ini anda pernah memiliki riwayat perjalanan ke negara wabah epidemi, untuk mengurangi resiko penularan, dan untuk melindungi kesehatan anda, keluarga, teman dan orang di sekitar anda, maka dalam 14 hari anda wajib melakukan tindakan pengurusan kesehatan pribadi:

1. Menjaga kebersihan tangan, biasakan sering mencuci tangan, pada prinsipnya dapat menggunakan sabun dan air bersih, atau menggunakan cairan pencuci tangan dari alkohol untuk membersihkan tangan. Harap diperhatikan untuk tidak menyentuh mata, hidung dan mulut langsung dengan tangan anda. Apabila tangan tersentuh lendir dari saluran pernafasan, harap mencuci tangan dengan air bersih dan sabun hingga bersih.

2. Selama masa pengurusan kesehatan pribadi, ukurlah suhu badan setiap hari pada pagi dan malam hari, isi secara mendetail suhu badan dan riwayat aktifitas.

3. Apabila tidak ada gejala apapun, boleh bebas beraktifitas seperti biasa, tapi hindari bepergian ke tempat umum. Saat bepergian, selama perjalanan anda wajib mengenakan masker medis.

4. Apabila demam, gejala sesak nafas ataupun tidak enak badan, wajib mengenakan masker medis, dan segera periksa ke dokter. Saat periksa ke dokter, beritahu dokter mengenai riwayat kontak, riwayat perjalanan anda, riwayat tempat anda tinggal , paparan pekerjaan, serta apakah ada teman anda yang memiliki gejala yang serupa .

5. Selama anda sakit diharuskan isitrahat di rumah, dan memakai masker medis, hindari bepergian. Saat masker terkena lendir mulut dan hidung , harus segera diganti yang baru dan lipat ke bagian dalam baru dibuang ke tong sampah.

6. Selama anda sakit, saat berkomunikasi dengan orang lain, selain memakai masker medis, harap menjaga jarak lebih dari 1 meter.


在疫情期間移工政策會視情況調整,可以關注政府的每日直播及新聞稿,有問題也歡迎諮詢專業的吉慶人力仲介公司

---------------------------------------------------------------------

新北市、台北市最佳的人力仲介公司、最多人推薦的外勞仲介公司,專營工廠工、看護工、家庭幫傭、越南外勞

吉慶人力仲介股份有限公司CHI CHING MANPOEWER RESOURCES LTD.

台北市、新北市 最多人推薦、評分最佳的優質外勞仲介公司

專營工廠外籍勞工、家庭外籍幫傭、家庭外籍看護工

吉慶人力仲介 地址: 235新北市中和區中和路196巷3號

電話: (02)82452499

網址:https://www.jicing.com.tw/

臉書:https://zh-tw.facebook.com/chiching0388

427 次查看0 則留言